Свободу демонам! Том 1 и 2 [СИ] - Никита Киров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня не вино, а коньяк в высокой, узкой рюмке. Неплохой, но крепче, чем я привык. Много пить я не стал.
— Я уважаю Арлама, но благополучие семьи требует, чтобы я от него избавился, — Доргон отставил вино в сторону. — Мои сыновья тебя не любят, но даже когда они будут после меня, они будут относиться к тебе так же хорошо, как и я сам. Потому что ты нам нужен.
Он замолчал. Передо мной поставили блюдце с каким-то пирожным лимонного цвета. Пахло тоже лимоном.
— Как твоя сестра? — спросил Доргон.
— Пока лечится, но нужна операция.
— Я слышал. Мы тебе немного поможем с обычным лечением. Операция дорогая даже по нашим меркам, но в случае твоей победы мы добавим столько, сколько нужно. И даже выше, чтобы вы потом пожили до следующего чемпионата, ни в чём не отказывая.
Он хитрый. Ведь заранее он не оплачивает. Чтобы у меня была мотивация победить. Но хоть что-то, ведь главного приза не хватит на операцию. Как же здесь всё дорого. Я очень рассчитываю на этот бонус.
— Скажи спасибо Иде, что напомнила мне о твоей сестре, — сказал Квинт. — А то я бы не включил её в страховку. Кстати, я слышал, вы недавно были с Идой в ресторане.
— Да.
— И там ты подрался с Петшами.
— Верно, — сказал я после секундного раздумия. — Это запрещено?
— Смеёшься? — он фыркнул. — Да хоть всех их избей. Делай что хочешь, но не попадайся их прикормленным далимам. Мне плевать на драки, — он замолчал и пристально посмотрел на меня. — Пока ты не проигрываешь.
— Ладно, понял, — сказал я.
— А что касается Иды, — Доргон задумался. — Я даже не заметил, как она выросла. Вроде недавно была мелкой врединой, что бегала по дому, а сейчас. Но у меня нет никаких предубеждений насчёт того, с кем она встречается. Раз уж приглянулись друг другу, то я не против.
Он убрал салфетку с коленей и поднялся.
— Спасибо, что откликнулся на приглашение. И за беседу. Кстати, когда кончится турнир… Я посмотрю, что сделать, чтобы ты не скучал. В семье всегда есть работа, особенно для человека, который так хорошо владеет Лиссом. Разная работа, но оплачивается хорошо. Быть может, ты проявишь себя не только, как боец. И ты можешь занять более высокое место. Счастливого дня и удачных тренировок.
Доргон пожал мне руку и ушёл.
* * *
Я поехал забрать сестру из больницы.
— Здесь направо, — обречённым голосом сказал Максвелл, который стал почти как GPS-навигатор.
— Хорошо, что ты помнишь дорогу, — я свернул куда нужно.
В открытое окно задувал ветерок, обдувая лицо. Уже темнело. В магнитоле играла тихая ненавязчивая музыка. Я барабанил пальцами по рулю в такт мелодии. Сходить что ли потом, ещё раз поиграть с теми ребятами? Ну это после боя.
Немного болела спина после сегодняшних тренировок. Завтра они продолжатся. Надо ещё разобраться с Арламом, чтобы он больше не уходил в страну грёз. Опыт Арлама мне пригодится, потому что этот генерал, с которым я скоро буду драться, совсем бешеный.
Я выехал на пустынное шоссе за городом, так быстрее, нет пробок. Да и зелёные кусты расслабляли глаза после белых зданий.
— Внимание! — раздался скрежещущий голос в магнитоле, и я вздрогнул. — Объявлено чрезвычайное положение. Согласно приказу правителя Ремодеуса Унбата, всем жителем Верхнего Города надлежит оказывать содействие силам правопорядка.
— Что там случилось? — спросил я.
— Я бы пожал плечами, — ответил Максвелл. — Но ты всё равно не увидишь.
Странно. Я поехал дальше. Уже совсем стемнело, я включил фары. И за поворотом я увидел силуэт человека, который пытался перебежать дорогу прямо перед моим носом.
Я ударил по тормозам. Меня аж подбросило, но машина остановилась. Перед ней стояла темноволосая девушка в майке с голым животом и в джинсах. Она упёрлась руками в капот машины, в шоке оттого, что её едва не сбили.
— Вид у неё испуганный, — сказал Максвелл. — Куда она так неслась? Её кто-то преследует?
— Что случилось? — спросил я, выглянув в окно. — Не бойся.
— Они меня ищут, — сказала она дрожащим голосом и присмотрелась ко мне. — Алекс, это ты?
Она подняла голову, и я её узнал. Это та полукровка, которая в тот раз стащила у меня конверт с деньгами, превратившись в демона. А потом сама вернула деньги и мы с ней… в общем, неплохо провели время.
Лия называла её имя, но я никак не мог вспомнить.
Девушка дрожала от страха.
— Они за мной идут, — сказала она и всхлипнула. — Помоги мне, пожалуйста.
— Только осторожнее, — предупредил Максвелл. — Как бы это не было западнёй.
Я тоже так подумал и осмотрелся из машины по сторонам. Глазам стало неприятно. Это Максвелл что-то сделал, но я опять стал видеть при таком плохом освещении. Будто перед глазами прошла шторка, меняющая вид.
Теперь я видел, как в тепловизоре. Охренеть, а это круто.
Но кроме этой девушки никого не было. Я присмотрелся. Рожки у неё больше не торчали, как в прошлый раз.
— Пожалуйста, — взмолилась она.
— Садись, — сказал я.
— Пощупай её задницу и сиськи, — посоветовал Максвелл. — Не, ты не думай, я не про это. Вдруг там оружие?
— Помолчи.
Полукровка села рядом, я развернул машину и поехал. На шоссе одинокий автомобиль привлечёт больше внимания, чем в городе.
— И куда тебя увезти? — спросил я, заезжая на одну из боковых улочек.
— Не знаю. Я здесь впервые. Ринер меня нашёл, я сбежала и заплатила лифтёру. И поднялась сюда, — она вздохнула и вытерла глаза.
Косметики нет, но лицо у неё и без этого симпатичное.
— Не знаю куда дальше. Только бы подальше отсюда. Если меня обнаружат…
— Убьют, — сказал Максвелл. — Очень болезненным способом.
— Я знаю куда, — я резко вывернул направо. Машину немного занесло, но я удержал управление. — Здесь есть один человек…
— Полукровка-пожиратель из бара? — спросил Максвелл.
— Угу. Раз уж он здесь, то…
Из проулка прямо перед нашим носом выскочила машина. У неё загорелись фонари на крыше, красным и синим. А путь назад мне преградила другая тачка, тоже с мигалками.
— Пригнись! — приказал я девушке.
Она пригнулась очень быстро.
— Остановитесь! — раздался голос, усиленный динамиком рупора. — Согласно особого распоряжения Ремодеуса Унбата, мы проверяем весь транспорт в…
— Эй, вы чего? — крикнул я. — Я из семьи Квинт. Вы там совсем уже?
У машины стояли два силуэта в форме патрульных, один держал рупор в руке. Хм, а ведь до поместья Квинтов отсюда недалеко.
— Квинты? — спросил один из них. — Ну и чего мы тогда остановили их?
— Не увидел треугольники. Пропустить его! — приказал второй.
На патрульных машинах погасли фонари. Та, что была впереди, отъехала, пропуская нас.
Пригнувшаяся полукровка, у которой дрожали руки, выдохнула.
— Главное, не поднимайся, — прошептал я. — Могут заметить.
— Спасибо, — едва слышно ответила она.
— Проезжайте, господин, — толстый патрульный виновато улыбался, стоя на расстоянии. — Мы не разглядели знаки. Простите нас, пожалуйста. И проезжайте. Просто в город проникла полукровка и…
— Внимательнее в следующий раз, — напыщенно суровым голосом предупредил я, собираясь ехать дальше как можно быстрее.
Но не вышло.
— НУ-КА СТОЯТЬ! — раздался новый крик, ещё громче, с сильным металлическим лязгом. — ДОСМОТР НЕ ОКОНЧЕН!
Из проулка выскочили другие бойцы, на этот раз в чёрной боевой броне и шлемах. На плечах эмблемы в виде крылатой змеи. А уж винтовки у них — целые пушки. И двое нацелились из них в мою машину.
— ОСОБОЕ РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЯ РЕМОДЕУСА УНБАТА! — рявкнул их командир через невозможно громкие динамики шлема. — ДОСМАТРИВАТЬ ВЕСЬ ТРАНСПОРТ! ПЛЕВАТЬ, КТО ТАМ СИДИТ!
Даже в темноте видно, как побледнели патрульные. Но у этих ребят в броне власти больше.
— Но что случилось? — крикнул я. — Я тороплюсь…
— В ВЕРХНЕМ ГОРОДЕ ПОЛУКРОВКА! ДОСМАТРИВАЕМ ВСЁ И ВСЕХ! ЕСЛИ МЫ ЕЁ НАЙДЁМ…
Он достал пистолет, снял его с предохранителя и пошёл в мою сторону. А остальные бронированные продолжали целиться в меня из своих пушек.
Глава 20
Мужик в броне шёл в нашу сторону, держа в правой руке пистолет. Остальные всё ещё целились в нас из больших пушек. Даже если тронусь с места прямо сейчас, они меня пристрелят. И что делать? Что соврать? Они смогут сразу определить, что она полукровка? Или нет? А вдруг спросят документы?
Не люблю такие ситуации. Но паника ещё хуже. Главное, спокойствие.
— Максвелл, есть идеи? — спросил я.
— Мы умрём, — обречённо сказал демон. — По крайней мере,